Or Rather İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı
Or Rather İle İlgili Cümleler
Anlamı: “Or rather” Türkçe’de “daha doğrusu”, “daha doğru bir ifadeyle” gibi anlamlara gelir. İki seçenek arasında daha doğru olanı belirtmek için kullanılır.
Örnek cümleler:
- Or rather, I think we should postpone the meeting until next week. (Daha doğru bir ifadeyle, toplantıyı gelecek haftaya ertelemeliyiz.)
- We didn’t go to the beach yesterday, or rather we couldn’t find a parking spot. (Daha doğru bir ifadeyle, dün plaja gitmedik, park yeri bulamadık.)
- Or rather, the problem lies in our lack of communication. (Daha doğru bir ifadeyle, sorun iletişim eksikliğimizden kaynaklanıyor.)
- I don’t think he’s angry, or rather he’s just stressed. (Öfkeli olduğunu sanmıyorum, daha doğru bir ifadeyle, sadece stresli.)
- Or rather, we should focus on our strengths and try to improve our weaknesses. (Daha doğru bir ifadeyle, güçlü yönlerimize odaklanmalı ve zayıflıklarımızı geliştirmeye çalışmalıyız.)
- The movie wasn’t scary, or rather it was predictable. (Film korkutucu değildi, daha doğru bir ifadeyle, tahmin edilebilirdi.)
- Or rather, I think we should go with the blue color scheme for the logo. (Daha doğru bir ifadeyle, logoda mavi renk şemasını kullanmalıyız diye düşünüyorum.)
- I don’t think she’s dishonest, or rather she’s just forgetful. (Onun dürüst olmadığını sanmıyorum, daha doğru bir ifadeyle, sadece unutkan.)
- Or rather, we should invest in renewable energy sources for a more sustainable future. (Daha doğru bir ifadeyle, daha sürdürülebilir bir gelecek için yenilenebilir enerji kaynaklarına yatırım yapmalıyız.)
- The cake wasn’t too sweet, or rather it was too dry. (Kek çok tatlı değildi, daha doğru bir ifadeyle, çok kuru.)
- Or rather, we should hire more experienced employees for this project. (Daha doğru bir ifadeyle,
bu projede daha deneyimli çalışanlar işe almalıyız.)
- I don’t think she’s rude, or rather she’s just straightforward. (Onun kaba olduğunu düşünmüyorum, daha doğru bir ifadeyle, sadece açık sözlü.)
- Or rather, we should aim for quality over quantity in our products. (Daha doğru bir ifadeyle, ürünlerimizde nicelik yerine kaliteye odaklanmalıyız.)
- The concert wasn’t too loud, or rather the acoustics were bad. (Konser çok yüksek değildi, daha doğru bir ifadeyle, akustik kötüydü.)
- Or rather, we should encourage creativity and innovation in our workplace. (Daha doğru bir ifadeyle, işyerimizde yaratıcılığı ve yeniliği teşvik etmeliyiz.)
- I don’t think he’s arrogant, or rather he’s just confident. (Onun kibirli olduğunu düşünmüyorum, daha doğru bir ifadeyle, sadece kendine güveni var.)
- Or rather, we should prioritize customer satisfaction in our business. (Daha doğru bir ifadeyle, işimizde müşteri memnuniyetine öncelik vermeliyiz.)
- The dress wasn’t too small, or rather it was too tight. (Elbise çok küçük değildi, daha doğru bir ifadeyle, çok sıkıydı.)
- Or rather, we should adopt a more sustainable lifestyle to reduce our carbon footprint. (Daha doğru bir ifadeyle, karbon ayak izimizi azaltmak için daha sürdürülebilir bir yaşam tarzı benimsemeliyiz.)
- I don’t think he’s lazy, or rather he’s just unmotivated. (Onun tembel olduğunu düşünmüyorum, daha doğru bir ifadeyle, motivasyonsuz.)
Hemen Yorum Yaz