Eke İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı

Eke İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı

Eke İle İlgili Cümleler

Türkçe Anlamı: Ekin tarlada yığın halinde bırakıldığı şekilde kullanılan bir kelime.

  1. The farmer left the wheat in the field in a pile.
    (Tarımcı buğdayı tarlada yığın halinde bıraktı.)

  2. The golden sheaves of wheat were left to dry in the sun.
    (Altın sarısı buğday başakları güneşte kurumaya bırakıldı.)

  3. The wind caused the wheat to sway back and forth.
    (Rüzgar buğdayın sağa sola sallanmasına neden oldu.)

  4. The farmer was pleased with the abundant harvest of wheat.
    (Tarımcı, bol miktarda buğday hasadından memnun kaldı.)

  5. The wheat fields stretched out for miles.
    (Buğday tarlaları kilometrelerce uzanıyordu.)

  6. The farmer used a combine harvester to gather the wheat.
    (Tarımcı, buğdayı toplamak için bir hasat makinesi kullandı.)

  7. The wheat was ground into flour at the mill.
    (Buğday değirmende un haline getirildi.)

  8. The stalks of wheat rustled in the breeze.
    (Buğday sapları rüzgarda hışırdadı.)

  9. The wheat was harvested in the autumn.
    (Buğday sonbaharda hasat edildi.)

  10. The wheat was stored in a silo to keep it dry.
    (Buğdayı kuru tutmak için siloya depolandı.)

  11. The wheat fields were a golden sea of grain.
    (Buğday tarlaları, tahılın altın denizi gibiydi.)

  12. The farmer sold the wheat at the market.
    (Tarımcı, buğdayı pazarda sattı.)

  13. The wheat was used to make bread, pasta, and other foods.
    (Buğday ekmek, makarna ve diğer yiyecekler yapmak için kullanıldı.)

  14. The wheat was a staple crop in the region.
    (Buğday, bölgedeki temel bir mahsuldü.)

  15. The wheat was planted in the spring and harvested in the fall.
    (Buğday baharın başında ekilir ve sonbaharda hasat edilir.)

  16. The wheat fields were a peaceful and calming sight.
    (Buğday tarlaları huzurlu ve sakin bir manzara oluşturuyordu.)

  17. The wheat was carefully stored to prevent pests and moisture.
    (Buğday zararlılara ve nemlere karşı dikkatlice depolandı.)

  18. The wheat was shipped to other countries for export.
    (Buğday ihracat için diğer ülkelere gönderildi.)

  19. The wheat provided a valuable source of income for the farmers.
    (Buğday, çiftçiler için değerli bir gelir kaynağı sağladı.)

  20. The wheat fields were an important part of the local economy.
    (Buğday tarlaları, yerel ekonominin önemli bir parçasıydı.)

  1. The wheat was harvested by hand in the olden days.
    (Eskiden buğday el ile hasat edilirdi.)

  2. The wheat fields were a symbol of abundance and prosperity.
    (Buğday tarlaları bolluk ve refahın simgesiydi.)

  3. The wheat was ground into semolina to make a traditional Turkish dessert called “helva”.
    (Buğday unu irmik haline getirilerek, Türk mutfağında geleneksel bir tatlı olan “helva” yapmak için kullanıldı.)

  4. The wheat flourished in the fertile soil of the valley.
    (Buğday vadideki verimli toprakta gelişti.)

  5. The wheat was harvested before the rainy season started.
    (Buğday yağışlı mevsim başlamadan önce hasat edildi.)

  6. The wheat stalks were used for animal feed and bedding.
    (Buğday sapları hayvan yemi ve yatağı olarak kullanıldı.)

  7. The wheat fields were a source of inspiration for many artists.
    (Buğday tarlaları birçok sanatçı için ilham kaynağı oldu.)

  8. The wheat was a key ingredient in many traditional dishes.
    (Buğday birçok geleneksel yemekte ana malzeme olarak kullanılırdı.)

  9. The wheat was processed into different products such as pasta, cereal, and beer.
    (Buğday makarna, tahıl ve bira gibi farklı ürünlere işlendi.)

  10. The wheat was planted using a traditional method called “broadcast seeding”.
    (Buğday ekimi “serpme ekim” denilen geleneksel bir yöntemle yapılırdı.)

Bu yazıya ilk yorumu sen yaz!

Hemen Yorum Yaz

Adını veya rumuzunu yazabilirsin.