Rend İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı
Rend
Rend kelimesinin Türkçe anlamı “kesmek” veya “parçalamak”tır. Ayrıca bir nesneyi küçük parçalara ayırmak için kullanılan bir araçtır.
- He used a cheese grater to rend the block of cheddar into shreds. (O, parçalamak için bir peynir rendesi kullandı.)
- The storm winds were so strong that they could rend the trees in half. (Fırtına rüzgarları o kadar güçlüydü ki ağaçları yarıp geçebilirdi.)
- The artist tried to rend a piece of wood with his carving knife. (Sanatçı oyma bıçağıyla bir parça tahta kesmeye çalıştı.)
- The lion was able to rend the meat from the bone with its sharp teeth. (Aslan, keskin dişleriyle eti kemikten ayırabildi.)
- The saw was able to rend the wood cleanly in half. (Testere, ahşabı temiz bir şekilde yarıp ayırabildi.)
- The scream was enough to rend the silence of the night. (Çığlık, gecenin sessizliğini parçalayacak kadar güçlüydü.)
- The mountain climbers had to rend their clothes to create bandages for their injuries. (Dağcılar yaralanmaları için bandaj yapmak için giysilerini parçalamak zorunda kaldılar.)
- The bulldozer was able to rend the concrete walls of the building. (Buldozer, binanın beton duvarlarını parçalayabildi.)
- She had to rend her hair to create the perfect messy bun. (Mükemmel dağınık topuz için saçını parçalamak zorunda kaldı.)
- The emotional pain was enough to rend his heart in two. (Duygusal acı, kalbini ikiye ayırmaya yetecek kadar güçlüydü.)
- The blade was sharp enough to rend through the tough leather material. (Bıçak, sert deri malzemeden geçmeye yetecek kadar keskindi.)
- The angry mob was able to rend the gates of the palace. (Öfkeli kalabalık, saray kapılarını parçalayabildi.)
- The sharp rocks were able to rend the bottom of the boat. (Keskin kayalar, teknenin altını parçalayabildi.)
- The stress of the situation was enough to rend her nerves. (Durumun stresi, sinirlerini parçalayacak kadar güçlüydü.)
- The tears were able to rend the silence of the room. (Gözyaşları, odanın sessizliğini parçalayabildi.)
- The hiker had to rend her shirt to create a makeshift backpack. (Yürüyüşçü, geçici bir sırt çantası yapmak için gömleğini parçalamak zorunda kaldı.)
- The earthquake was able to rend the ground in two. (Deprem, yerin iki parçaya ayrılmasına neden olabilecek kadar güçlüydü
- The sword was able to rend through the armor of the knight. (Kılıç, şövalyenin zırhını delebilecek kadar keskindi.)
- The strong emotions were enough to rend the friendship between them. (Güçlü duygular, aralarındaki dostluğu parçalamaya yetecek kadar güçlüydü.)
- The rock climber had to rend his rope to create a makeshift ladder. (Kaya tırmanıcısı, geçici bir merdiven yapmak için halatını parçalamak zorunda kaldı.)
Some important notes:
– Rend is a verb that can be used in various contexts to refer to cutting, tearing or breaking something into pieces.
– Rend is often used to emphasize the force or intensity of an action, emotion or situation.
– Rend can also be used to describe a situation where a bond or relationship is broken or severed.
Hemen Yorum Yaz