Custody İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı

Custody İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı

Custody (n.) – Çocukların veya tutukluların devlet tarafından tutuldukları yer veya durum

  1. My sister was awarded full custody of her children after her divorce. (Kız kardeşim boşandıktan sonra çocuklarının tam velayetini kazandı.)
  2. The suspect was taken into custody by the police. (Şüpheli polis tarafından gözaltına alındı.)
  3. The mother was worried about losing custody of her son. (Anne oğlunun velayetini kaybetmekten endişeliydi.)
  4. The child was placed in the custody of his grandparents. (Çocuk büyük ebeveynlerinin velayetine verildi.)
  5. The prisoner was transferred to federal custody. (Mahkum federal velayete nakledildi.)
  6. The judge granted joint custody to both parents. (Yargıç her iki ebeveyne de ortak velayet verdi.)
  7. The suspect is currently in police custody awaiting trial. (Şüpheli şu anda yargılanmayı beklemek için polis nezaretinde.)
  8. The custody battle between the two parents lasted for months. (İki ebeveyn arasındaki velayet savaşı aylarca sürdü.)
  9. The child’s custody agreement was finalized in court. (Çocuğun velayet anlaşması mahkemede netleştirildi.)
  10. The man was released from custody after being found innocent. (Adam suçsuz bulunduktan sonra nezaretten serbest bırakıldı.)
  11. The police officer took the suspect into custody for questioning. (Polis memuru şüpheliyi sorgulamak için nezaretine aldı.)
  12. The father was fighting for sole custody of his children. (Baba çocuklarının tek velayetini kazanmak için mücadele ediyordu.)
  13. The prisoner attempted to escape from custody but was caught. (Mahkum nezaretten kaçmaya çalıştı ancak yakalandı.)
  14. The court decided to award custody to the mother. (Mahkeme velayeti anneye verme kararı aldı.)
  15. The suspect was taken into custody without incident. (Şüpheli olay olmadan nezarete alındı.)
  16. The child’s custody arrangement was reviewed by a judge. (Çocuğun velayet düzenlemesi bir hakim tarafından incelendi.)
  17. The prisoner was allowed to have visitors while in custody. (Mahkum nezaretteyken ziyaretçi kabul edebildi.)
  18. The mother was devastated after losing custody of her children. (Anne çocuklarının velayetini kaybettikten sonra mahvoldu.)
  19. The suspect’s custody status was updated by the court. (Şüphelinin nezaret durumu mahkeme tarafından güncellendi.)
  20. The child’s custody case was highly publicized in the media. (Çocuğun velayet davası medyada yoğun bir şekilde yer aldı.)

Custody (n.) – Çocukların veya tutukluların devlet tarafından tutuldukları yer veya durum

  1. The prisoner was released from custody on good behavior. (Mahkum iyi davranışı nedeniyle nezarete girmekten serbest bırakıldı.)
  2. The couple agreed on joint custody of their pets after their breakup. (Çift, ayrılıktan sonra evcil hayvanlarının ortak velayeti konusunda anlaştı.)
  3. The custody officer was responsible for ensuring the safety and well-being of the prisoners. (Velayet memuru, mahkumların güvenliğinden ve iyi oluşundan sorumluydu.)
  4. The judge ordered the suspect to be held in custody until his trial. (Yargıç, şüphelinin yargılanana kadar nezarette tutulmasını emretti.)
  5. The mother was granted custody of the children after the father’s death. (Baba öldükten sonra çocukların velayeti anneye verildi.)
  6. The prisoner was transferred to a different custody facility for security reasons. (Mahkum güvenlik nedeniyle farklı bir nezaret tesisine nakledildi.)
  7. The custody battle became very emotional and stressful for the parents and children involved. (Velayet savaşı, işin içindeki ebeveynler ve çocuklar için çok duygusal ve stresli hale geldi.)
  8. The suspect’s custody hearing was postponed due to the lawyer’s request. (Şüphelinin velayet duruşması avukatın talebi üzerine ertelendi.)
  9. The father was given visitation rights after losing custody of his children. (Baba çocuklarının velayetini kaybettikten sonra ziyaret hakkı verildi.)
  10. The prisoner was denied bail and ordered to remain in custody. (Mahkum kefalet talebi reddedildi ve nezarette kalmaya devam etmesi emredildi.)

Bu yazıya ilk yorumu sen yaz!

Hemen Yorum Yaz

Adını veya rumuzunu yazabilirsin.