Arbiter İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı
Arbiter Nedir?
Arbiter, “hakem” veya “aracı” anlamlarına gelir. Bir anlaşmazlıkta taraflar arasında tarafsız bir kişi veya kuruluş olarak davranır.
Örnek Cümleler:
- The arbiter in the dispute was a renowned judge. (Anlaşmazlıkta hakem, tanınmış bir hakimdi.)
- The two parties agreed to let an arbiter make the final decision. (İki taraf da, son kararı bir hakeme bırakmayı kabul ettiler.)
- The arbiter listened to both sides of the argument before making a ruling. (Hakem, kararını vermeden önce tartışmanın her iki tarafını da dinledi.)
- The company hired an arbiter to mediate the employee dispute. (Şirket, işçi anlaşmazlığını çözmek için bir hakem tuttu.)
- The arbiter’s decision was binding and final. (Hakemin kararı bağlayıcı ve kesindi.)
- The arbiter was chosen for his expertise in the field. (Hakem, sahadaki uzmanlığı nedeniyle seçildi.)
- The arbiter was impartial and fair in his decision. (Hakem, kararında tarafsız ve adil davrandı.)
- The arbiter resolved the disagreement quickly and efficiently. (Hakem, anlaşmazlığı hızlı ve etkili bir şekilde çözdü.)
- The parties agreed to abide by the arbiter’s decision. (Taraflar, hakemin kararına uymayı kabul ettiler.)
- The arbiter acted as a mediator between the two parties. (Hakem, iki taraf arasında bir aracı olarak hareket etti.)
- The arbiter’s role is to make an unbiased decision. (Hakemin rolü, tarafsız bir karar vermek.)
- The arbiter was able to find a compromise that satisfied both parties. (Hakem, her iki tarafı da tatmin eden bir uzlaşma bulabildi.)
- The arbiter’s ruling was the final say in the matter. (Hakemin kararı, konuda son sözü söyledi.)
- The arbiter’s decision was based on the evidence presented. (Hakemin kararı, sunulan kanıtlara dayanıyordu.)
- The parties agreed to select an arbiter to avoid going to court. (Taraflar, mahkemeye gitmekten kaçınmak için bir hakem seçmeyi kabul ettiler.)
- The arbiter’s decision was unanimous and accepted by both parties. (Hakemin kararı oybirliğiyle kabul edildi.)
- The arbiter’s decision was made in a timely manner. (Hakemin kararı zamanında alındı.)
- The arbiter was able to find a solution that satisfied both parties’ needs. (Hakem, her iki tarafın da ihtiyaçlarını karşılayan bir çözüm bulabildi.)
- The arbiter was respected for his integrity and experience. (Hakem, dürüstlüğü ve deneyimi nedeniyle saygı
- The arbiter’s role is to ensure a fair and just outcome for all parties involved. (Hakemin rolü, tüm taraflar için adil ve doğru bir sonuç sağlamaktır.)
Hemen Yorum Yaz