Odd İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı
Odd Nedir?
Odd, Türkçe’de “tek” veya “garip” anlamlarına gelir. İngilizce’de ise “tuhaft” veya “normalden farklı” anlamlarında kullanılır.
Örnek Cümleler:
- Odd numbers can’t be divided evenly by 2. (Tek sayılar 2’ye tam bölünemez.)
- I found an odd sock in my drawer. (Çekmecemde bir tek çorap buldum.)
- The weather has been really odd lately. (Hava son zamanlarda çok tuhaf oldu.)
- He has an odd sense of humor. (Onun tuhaf bir mizah anlayışı var.)
- She noticed an odd smell coming from the kitchen. (Mutfaktan tuhaf bir koku geldiğini fark etti.)
- He has an odd way of walking. (Yürüyüş şekli tuhaf.)
- The cat has an odd marking on its fur. (Kedinin tüyünde tuhaf bir işaret var.)
- It’s odd that he hasn’t replied to my email yet. (Hala e-postama yanıt vermemesi tuhaf.)
- The puzzle has an odd number of pieces. (Bulmaca parçalarının sayısı tek sayıda.)
- The painting had an odd texture. (Tabloda tuhaf bir dokuya sahipti.)
- She felt odd after eating the seafood. (Deniz ürünlerini yedikten sonra kendini tuhaf hissetti.)
- He has an odd collection of old coins. (Eski madeni paraların tuhaf bir koleksiyonuna sahip.)
- It’s odd that the restaurant is closed on a Friday night. (Restoranın Cuma gecesi kapalı olması tuhaf.)
- The book has an odd plot twist. (Kitapta tuhaf bir olay örgüsü var.)
- She has an odd habit of chewing her hair. (Saçını çiğneme tuhaf bir alışkanlığı var.)
- The sound coming from the engine was odd. (Motorun
çıkardığı ses tuhaf idi.)
- He had an odd feeling that something wasn’t right. (Bir şeylerin doğru olmadığına dair tuhaf bir hissi vardı.)
- The pattern on the shirt was odd but interesting. (Gömleğin deseni tuhaf ama ilginçti.)
- She has an odd talent for juggling. (Top çevirme konusunda tuhaf bir yeteneği var.)
- The movie had an odd ending. (Filmde tuhaf bir son vardı.)
Hemen Yorum Yaz