Magician İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı
Magician
Magician, sihirbaz anlamına gelir. Bir kişiye sihirbaz denilirken, genellikle kendisini sihirli trikleri, numaraları ve illüzyonları kullanarak izleyicilere şaşırtan ve eğlendiren bir kişi anlaşılır.
Örnek cümleler:
- The magician pulled a rabbit out of his hat. (Sihirbaz, şapkasından bir tavşan çıkardı.)
- The audience was amazed by the magician’s disappearing act. (İzleyiciler, sihirbazın kaybolma numarasından büyülendi.)
- The magician made the coins disappear and reappear out of thin air. (Sihirbaz, paraları havada kaybolup yeniden ortaya çıkardı.)
- The magician cut the woman in half and then put her back together again. (Sihirbaz, kadını ikiye ayırdı ve sonra tekrar birleştirdi.)
- The children were delighted by the magician’s balloon animals. (Çocuklar, sihirbazın balon hayvanlarından çok mutlu oldular.)
- The magician levitated off the ground and floated in mid-air. (Sihirbaz, yerden yükseldi ve havada asılı kaldı.)
- The magician made the deck of cards shuffle itself. (Sihirbaz, kart destesini kendiliğinden karıştırdı.)
- The magician pulled a bouquet of flowers out of his sleeve. (Sihirbaz, koluyla bir çiçek demeti çıkardı.)
- The magician’s assistant disappeared from the stage in a puff of smoke. (Sihirbazın asistanı, sahneden dumanların arasında kayboldu.)
- The magician’s sawed his assistant in half, but it was just an illusion. (Sihirbazın asistanını ikiye ayırdı ama bu sadece bir illüzyondu.)
- The magician made a live dove appear out of a scarf. (Sihirbaz, bir atkıdan canlı bir güvercin çıkardı.)
- The magician made a statue come to life on stage. (Sihirbaz, sahnede bir heykeli hayata döndürdü.)
- The magician made a giant elephant disappear. (Sihirbaz, dev bir fili kayboldu.)
- The magician made the audience’s watches all stop at the same time. (Sihirbaz, izleyicilerin saatlerinin hepsini aynı anda durdurdu.)
- The magician
made a table levitate and spin in the air. (Sihirbaz, bir masa yükselip havada döndürdü.)
16. The magician produced a bouquet of fire from his hands. (Sihirbaz, ellerinden ateş çiçekleri çıkardı.)
- The magician vanished into thin air right before the audience’s eyes. (Sihirbaz, izleyicilerin gözleri önünde havada kayboldu.)
- The magician made a bird disappear and then reappear in a cage. (Sihirbaz, bir kuşu kaybettikten sonra tekrar bir kafeste gösterdi.)
- The magician pulled a coin out of a child’s ear. (Sihirbaz, bir çocuğun kulağından bir madeni para çıkardı.)
- The magician made it appear as if he was floating on a cloud. (Sihirbaz, bir bulutun üzerinde uçuyormuş gibi göründü.)
Türkçe karşılıklar:
- Şapkadan tavşan çıkarmak
- Kaybolma numarası
- Havada paraları kaybetmek ve yeniden ortaya çıkarmak
- İkiye ayırma numarası
- Balon hayvanları yapmak
- Havadan yükselme
- Kendiliğinden karışan kartlar
- Koladan çiçek demeti çıkarmak
- Dumanlar arasında kaybolmak
- İkiye ayırma numarası (sahte)
- Atkıdan canlı güvercin çıkarmak
- Heykeli hayata döndürmek
- Dev fili kaybetmek
- İzleyicilerin saatlerini durdurmak
- Havada dönen masa
- Ellerinden ateş çiçekleri çıkarmak
- Havada kaybolmak
- Kaybolan kuşun kafeste yeniden ortaya çıkması
- Çocuğun kulağından para çıkarmak
- Bulutun üzerinde uçmak gibi görünmek
Hemen Yorum Yaz