Decedent İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı

Decedent İle İlgili Cümleler İngilizce Cümle İçinde Kullanımı

Decedent

Türkçe karşılığı: Ölü

Açıklama: Decedent, ölen bir kişi veya varlığı ifade etmek için kullanılan hukuki bir terimdir.

Örnek cümleler:

  1. The decedent’s family members were notified of the tragic news. (Ölü, ailesine üzücü haber verildi.)
  2. The executor of the estate is responsible for managing the affairs of the decedent. (Mirasın yöneticisi, ölen kişinin işlerinden sorumludur.)
  3. Decedent had no will, so the estate will be distributed according to state law. (Ölen kişinin vasiyeti yoktu, bu nedenle miras eyalet yasasına göre dağıtılacak.)
  4. The coroner is responsible for determining the cause of decedent’s death. (Adli tabip, ölüm nedenini belirlemeden sorumludur.)
  5. The decedent’s assets will be used to pay off any outstanding debts. (Ölen kişinin varlıkları, ödenmemiş borçları ödemek için kullanılacak.)
  6. After the decedent passed away, her family discovered that she had made several large charitable donations. (Ölen kişinin ailesi, birkaç büyük hayırseverlik bağışı yaptığını öğrendi.)
  7. The decedent‘s last wishes were recorded in a video will. (Ölen kişinin son istekleri video vasiyetinde kaydedildi.)
  8. Before the decedent died, she made arrangements for her beloved pets to be taken care of by a trusted friend. (Ölen kişi ölmeden önce, sevgili evcil hayvanlarının güvenilir bir arkadaş tarafından bakılmasını sağladı.)
  9. The decedent‘s spouse was the sole beneficiary of the estate. (Ölen kişinin eşi, mirasın tek mirasçısıydı.)
  10. According to the decedent’s wishes, her remains were cremated and scattered at sea. (Ölen kişinin isteği üzerine, kalıntıları yakıldı ve denize saçıldı.)
  11. The decedent had a large collection of rare books that were donated to a local library. (Ölen kişinin nadir kitap koleksiyonu, yerel bir kütüphaneye bağışlandı.)
  12. <

  13. After the decedent passed away, her family discovered that she had hidden a large sum of money in a secret bank account. (Ölen kişinin ailesi, gizli bir banka hesabında büyük bir para miktarı sakladığını öğrendi.)
  14. Due to the decedent’s extensive real estate holdings, it took several months to fully settle the estate. (Ölen kişinin geniş mülk sahipliği nedeniyle, mirası tam olarak düzenlemek birkaç ay sürdü.)
  15. The decedent’s death was ruled a homicide after an investigation by the police. (Polis tarafından yapılan bir soruşturma sonrasında, ölen kişinin ölümü cinayet olarak ilan edildi.)
  16. The decedent had named a close friend as the executor of her estate. (Ölen kişi, bir yakın arkadaşını mirasının yöneticisi olarak atamıştı.)
  17. Before the decedent passed away, she made arrangements to donate her body to science. (Ölen kişi ölmeden önce, bedenini bilime bağışlama düzenlemesi yaptı.)
  18. The decedent’s estate was divided equally among her three children. (Ölen kişinin mirası, üç çocuğu arasında eşit şekilde bölüştürüldü.)
  19. The decedent had a life insurance policy that named her sister as the beneficiary. (Ölen kişinin kız kardeşini mirasçı olarak belirleyen bir hayat sigortası poliçesi vardı.)
  20. According to the decedent’s will, her antique furniture collection was to be donated to a local historical society. (Ölen kişinin vasiyetine göre, antika mobilya koleksiyonu yerel bir tarih derneğine bağışlanacaktı.)
  21. It was discovered after the decedent’s death that she had been involved in a long-standing legal dispute with a former business partner. (Ölen kişinin ölümünden sonra, eski bir iş ortağıyla uzun süredir devam eden bir hukuk anlaşmazlığı içinde olduğu ortaya çıktı.)
  22. The decedent‘s art collection was sold at auction and the proceeds were donated to a charity. (Ölen kişinin sanat koleksiyonu açık artırmada satıldı ve gelirler bir hayır kurumuna bağışlandı.)
  23. After the decedent’s death, her family discovered that she had written a

Bu yazıya ilk yorumu sen yaz!

Hemen Yorum Yaz

Adını veya rumuzunu yazabilirsin.