Pernilla Karlsson När Jag Blundar(Eurovision 2012 Finlandiya) Türkçe Çevirisi

När Jag Blundar(Eurovision 2012 Finlandiya) şarkısının Türkçe sözleri
När Jag Blundar(Eurovision 2012 Finlandiya) şarkısının Türkçesi ve anlamı
När Jag Blundar(Eurovision 2012 Finlandiya) sözleri

När Jag Blundar(Eurovision 2012 Finlandiya) Türkçe Çevirisi Aşağıdadır ;

Tät intill, doften av oss två
İkimizin parfümü birbirine çok yakın

Vänder sig om, samma skjorta i blå
Arkama dönüyorum,aynı mavi gömlek

Doften jag känner vorre inget utan dig
Tanıdığım bu koku sensiz olmazdı

Som en sjö utan vatten,
Susuz bir göl gibi

som en lykta utan ljus
Işıksız bir fener gibi

Ett liv utan färger, det är inte du
Renksiz bir hayat,bu sen değilsin

Nå’n man ser då man blundar,
Gözlerini kapattığında gördüğün birisi

som en ängel framför
Önündeki bir melek gibi

Nå’n som hjälper en
Nasıl yapıldığını unuttuğunda

och flyga då man glömt hur man gör
Uçmak için sana yardım eden birisi

Kär utan känslor eller skratta utan ljud
Duygusuz bir sevgili ya da sessiz bir kahkaha

Ett liv utan färger, det är inte du
Renksiz bir hayat,bu sen değilsin

Nå’n som glömt alla beskymmer,
Bütün sıkıntılarını unutan birisi

en kvinna med mod
Cesur bir kadın

Nå’n som fattar vad man känner
Senin ne hissettiğini anlayan birisi

fast man talar utan ord
Kelimelerle ifade etmesen bile..

Sätt dig ner, vi håller din hand
Otur,ellerini tutacağız

Berätta vem du är,
Kim olduğunu söyle

vi finns för varann
Biz,birbirimiz için varız

Alla minnen vorre inget utan dig
Sensiz,bütün hatıralar bir hiç olurdu

Som en sjö utan vatten,
Susuz bir göl gibi

som en lykta utan ljus
Işıksız bir fener gibi

Ett liv utan färger, det är inte du
Renksiz bir hayat,bu sen değilsin

Nå’n man ser då man blundar,
Gözlerini kapattığında gördüğün birisi

som en ängel framför
Önündeki bir melek gibi

Nå’n som hjälper en
Nasıl yapıldığını unuttuğunda

och flyga då man glömt hur man gör
Uçmak için sana yardım eden birisi

Kär utan känslor eller skratta utan ljud
Duygusuz bir sevgili ya da sessiz bir kahkaha

Ett liv utan färger, det är inte du
Renksiz bir hayat,bu sen değilsin

Nå’n som glömt alla beskymmer,
Bütün sıkıntılarını unutan birisi

en kvinna med mod
Cesaretli bir kadın

Nå’n som fattar vad man känner
Senin ne hissettiğini anlayan birisi

fast man talar utan ord
Kelimelerle ifade etmesen bile..

Som en sjö utan vatten,
Susuz bir göl gibi

som en lykta utan ljus
Işıksız bir fener gibi

Ett liv utan färger, det är inte du
Renksiz bir hayat,bu sen değilsin

Nå’n man ser då man blundar,
Gözlerini kapattığında gördüğün birisi

som en ängel framför
Önündeki bir melek gibi

Nå’n som hjälper en
Nasıl yapıldığını unuttuğunda

och flyga då man glömt hur man gör
Uçmak için sana yardım eden birisi

Kär utan känslor eller skratta utan ljud
Duygusuz bir sevgili ya da sessiz bir kahkaha

Ett liv utan färger, det är inte du
Renksiz bir hayat,bu sen değilsin

Nå’n som glömt alla beskymmer,
Bütün sıkıntılarını unutan birisi

en kvinna med mod
Cesaretli bir kadın

Nå’n som fattar vad man känner
Senin ne hissettiğini anlayan birisi

fast man talar utan ord
Kelimelerle ifade etmesen bile..

Bu yazıya ilk yorumu sen yaz!

Hemen Yorum Yaz

Adını veya rumuzunu yazabilirsin.