7:51 pm - Perşembe Aralık 8, 2016

Mütercim Tercümanlık Taban Puanları

Perşembe, 14 Temmuz 2016, 1:19 | Güncel | 118 Yorum

2017 Yılında Üniversite bölüm tercihi yapacak olan ve Mütercim Tercümanlık bölümünü seçecek üniversite adayları için Mütercim Tercümanlık Taban ve Tavan puanları ile Mütercim Tercümanlık 2016 YGS LYS Yerleştirme Başarı sıralamasını sırasını sayfamıza ekledik.  Bu puanlar 2016 Üniversitesi yerleştirme puanlarına göre elde edilmiş olup 2017 YGS ve LYS’ye girip tercih yapacaklar bu puanları göz önünde bulundurmalılar .  2016 2017 Mütercim Tercümanlık Taban Puanları ve Başarı Sıralaması Şu şekilde :

Program Adı Fakülte Bölüm Puan Türü Genel Kont. Genel Yer. En Küçük Puan En Büyük Puan
ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ (BOLU) Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 30 31 395,92011 477,80364
ADANA BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 30 31 361,80794 466,65252
AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 50 52 253,85170 408,58450
ATILIM ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 15 15 322,00678 396,94702
ATILIM ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%75 Burslu) DİL-1 10 10 406,98561 448,69769
ATILIM ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 5 5 465,29196 496,88419
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 63 63 259,33175 396,91426
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 7 7 455,83335 468,94987
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Rusça) (%50 Burslu) DİL-3 54 48 223,55307 343,88765
BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Rusça) (Tam Burslu) DİL-3 6 6 414,87386 440,65036
CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ (SİVAS) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce, Fransızca, Türkçe) DİL-1 65 67 324,35515 489,43455
CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ (SİVAS) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce, Fransızca, Türkçe) (İÖ) DİL-1 65 67 295,02859 332,43343
ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce)  (%50 Burslu) DİL-1 20 20 333,25833 445,25728
ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 5 5 481,95702 504,22102
DOĞU AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ (KKTC-GAZİMAĞUSA) Fen ve Edebiyat Fakültesi Mütercim- Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 10 10 223,22584 380,01897
DOĞU AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ (KKTC-GAZİMAĞUSA) Fen ve Edebiyat Fakültesi Mütercim- Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 2 2 457,80569 484,42877
DOĞU AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ (KKTC-GAZİMAĞUSA) Fen ve Edebiyat Fakültesi Mütercim- Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) DİL-1 5 3 238,07682 325,25593
DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 50 50 458,90928 490,19725
EGE ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Almanca) DİL-1 40 40 404,44500 475,05494
EGE ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 50 50 467,80093 495,95044
GİRNE AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ (KKTC-GİRNE) Beşeri Bilimler Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 7 0
GİRNE AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ (KKTC-GİRNE) Beşeri Bilimler Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%75 Burslu) DİL-1 7 7 248,63181 324,39999
GİRNE AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ (KKTC-GİRNE) Beşeri Bilimler Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 10 10 328,06249 444,35032
GİRNE AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ (KKTC-GİRNE) Beşeri Bilimler Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) DİL-1 11 0
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Almanca) DİL-1 60 60 421,75470 482,87838
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Almanca) (KKTC Uyruklu) DİL-1 2 0
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) DİL-1 60 62 408,60872 485,64730
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) (KKTC Uyruklu) DİL-1 2 0
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 70 70 478,71864 511,47948
HALİÇ ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 15 15 311,47079 365,61525
HALİÇ ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%75 Burslu) DİL-1 32 32 368,19900 438,30493
HALİÇ ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 6 6 446,80511 463,58420
HALİÇ ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) DİL-1 7 5 233,05576 294,08417
İHSAN DOĞRAMACI BİLKENT ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İng-Fra-Türkçe) (%50 Burslu) DİL-1 45 45 452,53473 495,47434
İHSAN DOĞRAMACI BİLKENT ÜNİVERSİTESİ (ANKARA) İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İng-Fra-Türkçe) (Tam Burslu) DİL-1 5 5 509,83838 526,39402
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) (%50 Burslu) DİL-3 27 27 346,22191 440,55391
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) (Tam Burslu) DİL-3 3 3 452,59119 453,67285
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%25 Burslu) DİL-1 5 5 310,69189 339,82815
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 26 26 349,48501 470,83262
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 4 4 477,54576 483,39467
İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 40 40 238,61309 318,16804
İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 4 4 446,91643 452,60583
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce)  (%50 Burslu) DİL-1 34 34 300,89689 429,86456
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce)  (Tam Burslu) DİL-1 6 6 451,05208 476,71743
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) DİL-1 20 9 218,98850 293,17101
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (Rusça) (%50 Burslu) DİL-3 45 38 214,61797 370,76157
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (Rusça) (Tam Burslu) DİL-3 5 5 397,85943 413,72380
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Almanca) 40 358,88245 486,54646
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) 41 267,14533 470,01005
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) 45 475,32558 500,90675
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (KKTC Uyruklu) 2 456,45613 463,61753
İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%25 Burslu) 20 339,37948 433,51516
İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) 10 436,00375 462,06898
İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) 6 478,61600 496,94213
İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) 24 252,14758 334,98005
KAFKAS ÜNİVERSİTESİ (KARS) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Türkçe İngilizce Fransızca) 47 269,84073 397,60478
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) DİL-3 40 41 350,06067 397,16836
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) (İÖ) DİL-3 40 41 331,33124 420,71328
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Farsça) DİL-3 40 41 292,54032 336,77071
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) DİL-1 40 41 257,33482 402,22275
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) (İÖ) DİL-1 40 41 230,09129 317,17740
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 45 47 360,22048 420,98731
KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 30 31 367,79869 410,49774
KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ (KONYA) Sosyal ve Beşeri Bilimler Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) (Tam Burslu) DİL-3 40 40 337,51715 526,79869
MARMARA ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Almanca) DİL-1 40 40 405,56646 493,20230
MARMARA ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) DİL-1 40 41 389,74247 467,43100
MARMARA ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 40 40 470,91701 500,24949
MERSİN ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Almanca) DİL-1 40 41 287,64908 449,33141
MERSİN ÜNİVERSİTESİ Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) DİL-1 25 26 276,55688 330,03687
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) (%50 Burslu) DİL-3 4 4 284,92184 290,39663
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) (Tam Burslu) DİL-3 2 2 452,92014 461,21298
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Arapça) (Ücretli) DİL-3 14 0
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Çince) (%50 Burslu) DİL-3 6 4 292,03310 397,15789
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Çince) (Tam Burslu) DİL-3 3 3 458,68465 476,37768
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Çince) (Ücretli) DİL-3 20 8 219,16180 388,09084
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 6 6 299,75966 461,75778
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 3 3 464,76720 468,82445
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) DİL-1 21 15 213,87664 401,80186
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Rusça) (%50 Burslu) DİL-3 6 2 287,10601 300,89946
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Rusça) (Tam Burslu) DİL-3 3 3 441,50570 457,24190
OKAN ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Rusça) (Ücretli) DİL-3 21 4 228,28878 370,07355
SİİRT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 50 52 246,73557 347,19414
TRAKYA ÜNİVERSİTESİ (EDİRNE) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Almanca) DİL-1 35 36 318,40027 391,81923
TRAKYA ÜNİVERSİTESİ (EDİRNE) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Bulgarca) DİL-2 30 31 227,68827 388,65016
TRAKYA ÜNİVERSİTESİ (EDİRNE) Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) DİL-1 35 36 412,00852 455,01775
YAKIN DOĞU ÜNİVERSİTESİ (KKTC-LEFKOŞA) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%75 Burslu) DİL-1 26 4 223,47169 260,52280
YAKIN DOĞU ÜNİVERSİTESİ (KKTC-LEFKOŞA) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 4 4 321,70629 352,85781
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%25 Burslu) DİL-1 18 18 339,29359 430,61473
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (%50 Burslu) DİL-1 8 8 448,52710 452,27131
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 3 3 477,46989 504,97059
YAŞAR ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Ücretli) DİL-1 4 4 306,08469 336,37413
YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce)   (%50 Burslu) DİL-1 23 23 270,53780 385,59130
YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce)   (%75 Burslu) DİL-1 9 9 407,95792 437,38650
YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) (Tam Burslu) DİL-1 4 4 442,57462 463,27818
YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Fen-Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) DİL-1 45 41 200,89683 473,40096


Mütercim Tercümanlık Bölümünü Seçmeyi mi Düşünüyorsunuz? Bu Bölüm Hakkında Yorumlarınızı Bizlerle Anında Paylaşabilirsiniz. Aşağıdaki Yorum Kutucuğunu Kullanın

Mütercim Tercümanlık Bölümü Taban Puanları 2016 2017, Mütercim Tercümanlık Başarı Sırası sıralaması 2016 2017, Mütercim Tercümanlık Bölümü Olan Üniversiteler, Mütercim Tercümanlık Puanı 2016, Mütercim Tercümanlık Puan Türü, Mütercim Tercümanlık Bölümü Hangi Üniversitelerde Var, Mütercim Tercümanlık Kontenjanları 2016 2017 1. Öğretim 2. İkinci Öğretim

 2017 YGS Soruları ve Yorumlar İçin Tıkla

118 yorum yazılmış, sizde hemen aşağıdan yorum yazabilirsiniz "Mütercim Tercümanlık Taban Puanları"

  1. hasibe dedi ki:

    Merhaba değerli arkadaşlar
    Almanca mütercim tercümanlık okumayı düşünüyorum fakat bu bölümü okumam için almanca bilmem gerekiyor mu yoksa okulda hazırlık yapacak mıyım

  2. Nebi dedi ki:

    Arkadaşlar, ben meslek lisesi son sınıf okuyorum ve hedefim trakya üniversitesi mütercim-tercümanlık almanca. Tavsiye verirseniz çok mutlu olurum. Teşekkürler

  3. Meral dedi ki:

    Arkadaşlar merhaba ben lise son sınıf ve meslek lisesi öğrencisiyim. Dil okumak istiyorum ancak dersaneye staj dolayısıyla gidemiyorum, kendimce ingilizce kitap alıp okumaya çalışıyorum, sizce ne yapmalıyım

    • Esma dedi ki:

      Mutlaka ek ders görmelisin yetersiz kalabilir

    • aycan dedi ki:

      canım bende senin gibiyim meslek liseliyim staja gidiyorum ben yazdan beri ingilizce kursuna gidiyorum sende gitmelisin bence b2 ye kadar da kur almalısın çünkü o dil bilgisi konuları hep lys5 de çıkıcak kelime de ezberle hergün memrise diye bir site var oraya üye ol çok faydalı bir sitedir. bu arada ben dersaheye gitmiyorum bakalım ne olacak mezuna da kalabilirim.

  4. esra dedi ki:

    ben bu sene bitirdim liseyi üniversitede tercümanlık istiyorum ingilizceyede yatkınım bu sene dil sınavına girmek istiyorum nasıl çalışabilirim?

  5. Timucin dedi ki:

    Burdan 4 sene sonra mezun olduğunuzda parasını gördüğünüzde anlarsınız yazmayın öğretmenlik :))

  6. Murat dedi ki:

    Kesinlikle bu zamanda mütercim tercüman olunmalı, öğretmenlikler tıs.

  7. Pınar dedi ki:

    Ben uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik bitirdim .Dört yıl kendimi ardıl çeviri alanında dil okulunda geliştirsem olur mu? Mütercim tercümanlık şart mı?Yardımcı olursanız sevinirim. ..

  8. Doğukan dedi ki:

    Ben liseye yeni geçtim uzun sürem var ama şimdiden sorayım.Fen lisesindeyim.Ben de tercümanlık düşünüyorum.Rusça istiyorum ama üniversiteye gitmeden önce öğrenmeye başlamak gerekli mi?

    • Elif dedi ki:

      Hayır üniversitede hazırlığa alırlar seni rusçaya baştan başlatırlar eğer bölümü varsa, senin sadece ingilizceye çalışman lazım şu an dille ilgili bi üni bölümüne gitmek için

  9. Jennifer dedi ki:

    Dil 1 puanim 435 almanca tercumanlik tavsiye eder misiniz ?

  10. Pınar dedi ki:

    Değerli arkadaşlar,uzaktan eğitim ingiliz dili ve edebiyatı yazmak istiyorum.İnternetten hangi üniversiteye baktıysam bulamadım.Yardımcı olursanız sevinirim

  11. Mucahid dedi ki:

    Arapca tercumenlikte formasyon alabilme imkani var mi

  12. esra dedi ki:

    ben şuan lise 3 öğrencisiyim 4 oldum mecburiyetten hemşirelik okuyorum ama üniversitede dil bölümü istiyorum sizce napmalıyım nolur bana akıl verin

    • Ali dedi ki:

      Son sene bi dil dersanesine kaydol(bence dilkoya) varinla yogunla calis bir senede 70 kusur netlere ulasirsin. Hem belki yatkinsindir dile de bu net yukseltme sureci daha kolay ve kisa gecer. Bende cumartesi giricem iste lys5 e Mutercim-tercumanlik okumayi dusunuyorum :) hayatina cok sey katicagini dil bolumunun bence dogru yoldasin. Bide cok fazla deneme cozmeyi unutma :)))))

    • Natali dedi ki:

      Dilkoyu kesinlikle tavsiye ediyorum. Temel lise oldu, ben de lisesinde okuyorum. Gerçekten muhteşem bir eğitimi var. İmkanın varsa kursuna gitmeni tavsiye ederim. Eğer sen de istekli olursan çalışırsan seni çok iyi yerlere getirebilirler.

  13. mine dedi ki:

    ben işletme mezunuyum bir uni daha okumak istiyom tercumanlk dusunuyom hangi dili tercih etmeliyim

  14. Buse dedi ki:

    Buseciğim bende aynı sorunun cevabını istiyorum

  15. nisan dedi ki:

    lise son dil sinifi ögrencısıyım ögretmen olmak istemiyorum almanca tercumanlık ıstyorum kac net yapmalıyım ve hangı unuverstiler ıyı olur ve is bulmak mumkun mu??

    • Hakan Güngör dedi ki:

      Bende suan Tercumanlik okuyorum sana onerim iyi bir uni olsun diyorsan 60 neti gecmen lazim

  16. kübra dedi ki:

    Arkadaşlar ben iki sene ònce anadolu üni.de b2.2 seviyeye kadar ögrendim ingilizce ama şu anda unuttugumu hissediyorum.sınava bu kalan sürede çalışsam kazanabilir miyim hatırlayabilir miyim unuttuklarımı

  17. zenoa dedi ki:

    Arkadaslar ben imamhatip mezunuyum ve Dil bolumu secmeyi dusunuyorum ve arapca tercumanligi istitiyorum ama kararsizim bu konu hakkinda bilgi sahibi olanlardan cevap bekliyorum tesekkurler

    • yaren__ dedi ki:

      Canm sececegin bolumun sana cok faydasi olacaktir para konusunda da rahat olacagindan eminim bence devam etmelisin

    • ömer dedi ki:

      Merhaba, ilk once mutercim tercumanlik bolmunun Turkiye genelinde cok degerli oldugunu bilmeni istiyorum Turkiyede dil bilmek cok buyuk bir ayricaliktir tabi kullanimina bagli arabca mutercim tercumanlikla hic bi zaman acikta kalmassin gelecekte en degerli dillerden biri olucak rusca ogren derdim ama bu olaylardan sonra rusca ikinci planda kaliyor yapabilecegin bir suru burokrasi isi konsolosluk cevirmenlik sirketler arasi baglantilar vb gibi bir cok sayamiycagin kadar meslek var ve maaslarida oldukca iyi ama sunuda bilmeni istiyorum lysden girilcek olan sinavda ingilizceden 80 uzerinden 60 netin uzerinde yapmalisinki iyi bi yere girebilesin cunku girdigin sinavda arapca mutercimligi okumak icin seni dil 3 puanina bakip alicaklar o haldede puanin dil 1 puanina gore biraz daha dusuk olmus oluyor baya farkediyor dedigim net uzerinde yaparsan istanbulda iyi universiteleri girebilir hatta burs alabilirsin universite zamaninda ek bir dil ogrendiginde seni kimse tutamaz maddi duruma gore sirket vb seylerde acabilirsin bence cok guzel bir bölüm bende bu yil seninle birlikte sinava giricem rakibinim :D ingilizce mutercimlik dusunuyorum umarım basarirsin hayirlisi bakalim. baska sorularin varsa sorabilirsin :)

      • ömer faruk dedi ki:

        Kardeşim ben de bu sene mütercim tercümanlık düşünüyorum da iş imkanı olarak ingilizce öğretmenliğinden kesin üstün müdür bir de tam olarak iş imkanınları biliyosan paylaşabilir misin?

  18. ayşegül dedi ki:

    Arkadaşlar artık bütün branşlarda öğretmenlik daralmakta.. Bu yüzden bence tercihinizi edebiyat fakulteleri veya gercumanliktan yana tutun cunku artik ogretmenler atanmiyor ,ayrica ingilizce ogretmenliginden mezun dugunuzda sadece ogretmenlik uzerine yetistirilmis olarak mezun oluyosunuz yani ingilizceyi dibine kadar ogrenirim de ceviri yaparim kafasi yok resmen lise konularini goruyosunuz nezun olduktan sonra ceviri yapmayi unutun bile

    • Erman Eroglu dedi ki:

      64le kapatti gecen donem💂 Lisansim ing mutercim tercumanlik yuksek lisansim ingiliz dili ve egitimi tezli ☺️ Formasyon alip atanicam cevirimi evde bile yapabilirim yemin ettikten sonra problem yok

  19. buse dedi ki:

    ben imamhatip okuyorum dil sınıfı yok ingilizceyi çok seviyorum a1 seviyesini filan bitirdim ama ne yapacagımı bilmiyorum çok zor olucak müzik filan dinliyorum çeviri yapmaya çalışıyorum çalışma ktaplarım var bitirdiklerimde var ingilizce okumam da iyi o konuda geliştirdim tercümanlık istiyorum burslu da olmalı ama bunları iyi bilen yada tercümanlık okuyan var mı yada öğretmen olan herhangi bi bilgisi olan ulaşsın lütfen bu sene sınavım var ??

    • ayşegül dedi ki:

      Dil sınıfında olmadiginda universitede cok zorlanirsin bence kendi alanindan bi yerlere git cunku artik hersey zorlasiyor universiteyi kazansan bile mezun olamama riskin de artiyor

    • Nothing Is Free In Life dedi ki:

      İmam hatipte çok zor. Üstelik dil sınıfında değilmişsin. Biz haftada 13 saat ileri ingilizce gördüğümüz halde az geliyor. A1 seviyesi ilk seviye. İntermediate olman lazım en az, öğretmenlik için bile. Dil sınıfında ful sınava ve dilin inceliklerine yönelik öğreniyorsun. Get the keys’un Türkçesini değil neden get neden the car onu öğreniyorsun.işin biraz zor

  20. ne yapim ki dedi ki:

    Arkadaşlar artık tercümanlık tek başına yetmio piyasada çevirisini siteyen her türlü yaptırıo o yüzden iş ister istemez riske biniyor mba düzgün bir iş yönetimi yüksek lisansı yapın yoksa üzülerek belirtiyorum harcanıorsunuz öbür türlü gidin ingilizce öğretmenliğini okuyun zaten öbür öğretmenlikler atanmıyor!!!Evet eğitim fakültelerinde matematik fizik gibi zor ogretmenlikler bile sıkılıyor:)Bir tek o atanma olayı biz ing öğretmenleriyle pdrcilerin yüzüne gülüo haa ama özel ders veririm çok para kazanırımdie de cok umutlanmayın meb artık kontrelleri sıklastırdı oyle kacak dershaneyle ozel kurs merkeziyle filan calısıosanız direk agzınıza sıcıp ısten atıolar memurluktan kovuluosunuz…MEB E GİRERSENİZ MEBE KALIRSINIZ BİR DE YATISINIZ BOL OLUR ONU SOYLİİM YATA YATA CALISIM KOVULMA RISKI OLMASIN DİOSANIZ MEB HACI

  21. İmge Tercüme dedi ki:

    Tercümanlık güzel meslek olabilir sizler için.

  22. Aleyna dedi ki:

    Sizce ingilizce öğretmenliğimi daha iyi yoksa tercümanlık mı ? Ve bir de yds den kaç soru yapabilsem öğretmenlik kazanabilirim

  23. ogün dedi ki:

    Herkese İyi günler arkadaşlar Sakarya Üniversitesi Çeviribilim 3 sınıf öğrencisiyim.Tercümanlık bölümü hakkında ve sosyal faliyetleri ile ilgili bilgi almak isteyenlere yardımcı olabiliriz. Uysal Danışmanlık Ogün Uysal irtibat:05535918453

    • zeliha dedi ki:

      Ben lise 4 e geçtim ama hala tercümanlık mı ingilizce ögretmenligmi istedgme karar veremdm ve sınav yada üniversiteler hakkında pek bilgim yok yardim edin :/

  24. bubu dedi ki:

    valla cok haklisiniz,fakirligin gozu kor olsun,ben de asla sehirdisina cikmak istemiyorum onun icin bu ikinci senem…aileme zorluk cikarmak istemem…benim de durumum sehirdisina cikacak kadar musait degil…hayirlisi….

  25. Gözde dedi ki:

    Gazi üniversitesi bilgisayar programcılığı ön lisans mezunuyum. İngilizce tercümanlık okumak istiyorum. Öncelikle bu bölümün ikinci öğretimi var mı? ve bu bölümü okumak için sınava mı girmem gerekiyor? sınavsız geçiş yapamaz mıyım? teşekkürler.

  26. alperen dedi ki:

    ben sayısalcıyım ama dil okumak istiyorum.sizce uygun mudur

Yorum Yazın

Yararlı Bağlantılar